Выпускница писательского семинара Университета Айовы, автор романов «Следы ангела» и «Автопортрет с призраками» и двух книг для детей. Монологи и пьесы ставились в Мэдисоне, Бостоне, Нью Йорке и Глазго. Выросла в Калифорнии и живет в Барабу (близ Мэдисона), штат Висконсин, где преподает писательское мастерство, занимается редактурой сценариев в качестве фрилансера, и работает над романом, пьесами, и короткой прозой, вдохновленной повзрослевшими принцессами Диснея. Имеет большой опыт преподавателя, редактора и ведущей писательских семинаров, помогать другим достичь писательского успеха – ее страсть!
Нина Мюррей родилась и выросла в западноукраинском городе Львов. Имеет ученую степень в области лингвистики и творческого письма. Автор сборника стихов «Alcestis in the Underworld» (Circling Rivers Press,2019), а также chapbooks Minimize Considered (Finishing Line Press, 2018), Minor Heresies (Heartland Review Press, 2020) и Damascus Electric (Pen & Anvil Press, 2020). Ее переводы с русского и украинского включают: «Старгород» Петра Алешковского, «Музей Заброшенных секретов» Оксаны Забужко и «Иван и Феба» Оксаны Люцишиной.
Владеет русским, украинским, испанским, литовским и английским языками.
Публикации Кристофера Меррилла насчитывают семь сборников поэзии, из которых можно выделить удостоенный награды Академии Поэтов Америки — премии имени Питера И.Б. Лавана для молодых поэтов — «Сигнальный огонь» (Watch Fire), множество редакторских работ и переводов, а также шесть книг в жанре нон-фикшн. Среди последних особенно выделяются три: «Only the Nails Remain» — о вооруженных конфликтах на Балканах в первой половине 90-х, «Things of the Hidden God» — о путешествии писателя на священную гору Афон, «Self-Portrait with Dogwood» — книга-ретроспектива, в которой автор изучает не только своё прошлое, но и события, окружавшие его.
Его писательские работы были переведены почти на сорок языков, а журналистский талант проявляется во многих публикациях. Он является кавалером Ордена Искусств и Литературы Франции, стипендиатом Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма и Фонда Инграма Меррилла, обладает различными премиями за переводческую деятельность.
На посту директора Международной писательской программы Университета Айовы, который он занимает с 2000 года, Меррилл организовал миссии культурной дипломатии более чем в пятидесяти странах. В 2011–2018 годах он работал в Национальной Комиссии США для ЮНЕСКО, в апреле 2012 президент Барак Обама назначил его на пост в Национальном консульстве гуманитарных наук США.
Айгерим Алтаева – преподаватель английского языка, автор стихов и прозы. Пишет на русском и английском языках. Имеет публикации в сборниках «Наука и образование» Томского Государственного Педагогического Университета и онлайн журнале «Детский Вопрос». Является выпускницей программы международного обмена GLOBAL UGRAD (США), занималась координацией проекта Peace Revolution (Таиланд) в Казахстане, принимала участие в постановках молодежных театров «Промень» и «Современник».
Светлана Познякова — автор прозы, преподаватель, тренер курсов креативного письма. Пишет на русском языке.
Сказки и рассказы Светланы публиковались в альманахе LiterraNova, в юбилейном сборнике ОЛША «Дорога без конца», издавались казахстанским издательством Аруна, российским издательством «Издание книг».
Нұрбек Нұржанұлы родился 29 мая 1995 года в селе Акермен Меркенского района Жамбылской области. Окончил факультет журналистики КазНУ имени аль-Фараби и магистратуру университета Ардахан (Турция). Автор сборников поэзии «Мұң Ай», «Көкшіл көлеңке» («Синеватая тень»), книги прозы «Тәнсіз гүлдер» («Бестелесные цветы»). Обладатель первого места международной премии «Дарабоз», третьего места на международном фестивале «Шабыт». Призёр республиканского конкурса «Алтын қалам» в номинации «Лучшая поэзия года». Обладатель первого места на республиканском литературном конкурсе «Қазақ пен қала» и на республиканском литературном конкурсе для детей «Ер Төстік», второго места на республиканском конкурсе «Ұлы дала» в номинации «Произведения для детей».
В настоящее время живёт в Алматы. Корреспондент газеты «Қазақ университеті».
Орал Арукенова – автор стихов и прозы, литературовед и переводчик. Пишет на казахском и русском языках. Произведения публикуются в онлайн и печатных журналах, и антологиях прозы в Казахстане, России, Германии и США. Дебютная книга «Правила нефтянки» получила награду независимого литературного конкурса «Алтын Қалам» в номинации «Литературный дебют года». Стихотворение «Украдкой иду в парк…» в переводе Шелли Фейервезер-Вега включено в антологию Великих произведений литературы II – Great Works of Literature II manifold CUNY – Городского университета Нью-Йорка. Финалистка Литературной премии MECENAT.KZ за лучший роман о Казахстане (2022).
Айнагуль Садыкова – писатель, переводчик, литературовед. В рамках государственной программы «Культурное наследие», а также различных государственных заказов перевела на казахский язык произведения Т.Уайлдера, Ф.Кафки, А.Маршалла, А.Рюноскэ и др. Обладатель гран-при за перевод детского рассказа Н.С.Лескова «Зверь» в номинации «Художественный перевод» Республиканского конкурса молодых писателей, критиков, эссеистов и переводчиков 2004 года. Финалистка Литературного конкурса MECENAT.KZ (2022), автор романа «Күзгі әуен» («Осенняя мелодия»). Имеет опыт преподавания, научного исследования в вузах, опыт работы на телеканалах «Хабар», «Первый канал Евразия». Член Союза писателей РК. Магистр науки.
Асет Сыздыков – автор прозы для детей и подростков, журналист. Живет в столице. Пишет на русском языке. Публиковался в газетах и литературных журналах Казахстана. Например, в 2005 году в газете «Лидер» (Кокшетау) вышли рассказы «В паутине», «Кошмар из чердака» и «Черный заяц».
В 2007 году в возрасте 17 лет написал детскую повесть «Сказки яблонь», с которой в 2020 году участвовал в конкурсах «Алтын калам» и Евразийской гильдии. В итоге вошел в шорт-листы и был в числе финалистов этих конкурсов. В 2022 году повесть опубликована в онлайн-журнале «Дактиль».
В этом году участвовал в конкурсе QALAMDAS с повестью «Алан и Закария. Город актаматонов» о школьниках, которые увлечены робототехникой.