OLSHA

 

Almaty Writing Residency – международный проект Открытой Литературной Школы Алматы имени Ольги Марковой (ОЛША) и известной американской программы IWP International Writing ProgramПервая писательская резиденция в Казахстане начиная с 2021 года станет ежегодным событием для казахстанский писателей, поэтов и авторов ближнего и дальнего зарубежья. 



Календарь резиденции

  • Начало приема работ – 27 апреля 2021 года
  • Окончание приема работ – 1 июля 2021 года
  • Объявление состава участников – 20 августа 2021 года
  • Начало резиденции – 12 сентября 2021 года
  • Окончание резиденции – 18 сентября 2021 года



Программа резиденции
American Space Almaty

  • 13.09/18.00 Творческая встреча с участниками резиденции
  • 14.09/18.00 Творческая встреча – Нина Мюррей ​
  • 15.09/18.00 Творческая встреча – Кристофер Меррилл ​
  • 16.09/18.00 Казахстанские литературные журналы представляют своих авторов​
  • 17.09/18.00 Литература в переводах. Церемония закрытия, вручение сертификатов участникам.

События:

19.07.2021 — в рамках программы резиденции Almaty Writing Residency состоялся онлайн семинар «Возможности публикаций в США и Великобритании для казахстанских авторов». Подробнее…

20.08.2021 — Almaty Writing Residency 2021 — Список участников резиденции этого года.

МАТЕРИАЛЫ:

ALmaty writING residency - iwp international writers program

Almaty Writing Residency — совместный международный проект ОЛША и известной писательской резиденции IWP в США.  

IWP была основана Полом Энглом и Хуалинг Ние Энгл как неакадемический, международно ориентированный аналог Мастерской писателей Айовы.С 2014 года программа предлагает курсы для писателей и поэтов со всего мира. С момента своего создания в 1967 году IWP посетило более 1500 начинающих и признанных поэтов, романистов, драматургов, эссеистов и журналистов из более чем 150 стран. Его основная цель — познакомить талантливых писателей с писательским сообществом Университета Айовы и предоставить писателям период оптимальных условий для их творческой работы. С 2000 года IWP возглавляет поэт и журналист Кристофер Меррилл.

как устроена писательская резиденция?

Для максимального погружения в творческую среду участники резиденции будут жить на территории одного пространства на протяжении определенного количества времени. Участников ждет совместная работа над текстами, обсуждение литературных и окололитературных вопросов, творческие встречи и публичные мероприятия, а также ознакомительные туры по городу и окрестностям. Участником может стать каждый автор, прошедший конкурсный отбор. К отбору приглашаются как известные прозаики и поэты, так и делающие первые шаги. Опытные авторы будут иметь предпочтение при отборе жюри. Резиденция проводится на трех языках – английский, казахский и русский – с привлечением переводчиков. Участникам, прошедшим конкурсный отбор, оплачивается проезд до Алматы и обратно, а также проживание и суточные. Основное требование к авторам – активное участие в мероприятиях резиденции. 

цели и задачи almaty writING residency:

Организаторы Almaty Writing Residency ежегодно объявляют тему Резиденции. В 2021 году темой резиденции будет: «Казахстанская идентичность». Авторы – резиденты, приглашенные мастера и вольнослушатели будут обсуждать вопросы идентичности, международный опыт, опыт работы на казахском и русском языках в Казахстане. Налаживание связей и обмен опытом между казахоязычными и русскоязычными казахстанскими авторами – одна из основных целей Резиденции в этом году. Мы ждем продуктивной работы, которая поможет литераторам в дальнейшем творчестве и его продвижении в Казахстане и мире.

условия отбора участников:

Жюри конкурса на участие в работе Almaty Writing Residency в 2021 году примет к рассмотрению от кандидатов следующие документы:

  • Заявка участника (Форму можно скачать здесь)
  • Копия документа, удостоверяющего личность
  • Мотивационное письмо о желании работать с темой Резиденции 2021
  • Творческая работа (проза, стихи, публицистика)  объемом до 25 тысяч знаков с пробелами на казахском или русском языках
  • Творческое резюме автора (публикации, участие в творческих проектах)

Письмо-заявку с документами просим отправить на электронный адрес litshkola@gmail.com Если у вас возникают проблемы со скачиванием формы заявки, напишите нам на почту и мы отправим ее вам в ответном письме.

ведущие семинаров 2021:

кристофер меррилл

Публикации Кристофера Меррилла насчитывают семь сборников поэзии, из которых можно выделить удостоенный награды Академии Поэтов Америки — премии имени Питера И.Б. Лавана для молодых поэтов — «Сигнальный огонь» (Watch Fire), множество редакторских работ и переводов, а также шесть книг в жанре нон-фикшн. Среди последних особенно выделяются три: «Only the Nails Remain» — о вооруженных конфликтах на Балканах в первой половине 90-х, «Things of the Hidden God» — о путешествии писателя на священную гору Афон, «Self-Portrait with Dogwood» — книга-ретроспектива, в которой автор изучает не только своё прошлое, но и события, окружавшие его.

Его писательские работы были переведены почти на сорок языков, а журналистский талант проявляется во многих публикациях. Он является кавалером Ордена Искусств и Литературы Франции, стипендиатом Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма и Фонда Инграма Меррилла, обладает различными премиями за переводческую деятельность.

На посту директора Международной писательской программы Университета Айовы, который он занимает с 2000 года, Меррилл организовал миссии культурной дипломатии более чем в пятидесяти странах. В 2011–2018 годах он работал в Национальной Комиссии США для ЮНЕСКО, в апреле 2012 президент Барак Обама назначил его на пост в Национальном консульстве гуманитарных наук США.

нина мюррей

Нина Мюррей родилась и выросла в западноукраинском городе Львов. Имеет ученую степень в области лингвистики и творческого письма. Автор сборника стихов «Alcestis in the Underworld» (Circling Rivers Press,2019), а также chapbooks Minimize Considered (Finishing Line Press, 2018), Minor Heresies (Heartland Review Press, 2020) и Damascus Electric (Pen & Anvil Press, 2020). Ее переводы с русского и украинского включают: «Старгород» Петра Алешковского, «Музей Заброшенных секретов» Оксаны Забужко и «Иван и Феба» Оксаны Люцишиной.

Владеет русским, украинским, испанским, литовским и английским языками.

наши партнеры:

генеральное консульство сша в алматы

Соединенные Штаты открыли Генеральное консульство в Алматы в декабре 2009 года. В Генеральном консульстве располагаются офисы Государственного департамента (в том числе консульский, по связям с общественностью и политико-экономический отдел), Агентства США по международному развитию (USAID), Центра по контролю за заболеваниями (CDC), Администрации по борьбе с наркотиками (DEA), Коммерческой службы США и Программы Президента по Чрезвычайному плану борьбы со СПИДом (PEPFAR). Это консульский округ охватывает четыре южные региона (ОБЛАСТИ) Казахстана, хотя многие агентства консульства и секции имеют более широкие полномочия в Казахстане и Центральной Азии.

Генеральное консульство США в Алматы работает по широкому кругу двусторонних и региональных вопросов, таких, как торговля, экономическое развитие, демократия и управление, гуманитарная помощь, укрепление здоровья и борьба с болезнями, борьба с наркотиками и охрана окружающей среды. Генеральное консульство также предоставляет услуги для американских граждан и бизнеса в Казахстане.

компания chevron

Корпорация «Chevron», со штаб-квартирой в Сан-Рамоне, штат Калифорния, является одной из ведущих интегрированных энергетических компаний, дочерние предприятия которой осуществляют деятельность по всему миру.  Компания вовлечена буквально во все сферы разработки источников энергии, включая  геологоразведку, добычу и транспортировку сырой нефти и природного газа; переработку, сбыт и распределение транспортного топлива и других энергетических продуктов; производство и продажу нефтехимических продуктов; производство электрической и геотермальной энергии; занимается разработкой технических решений в области эффективного использования энергии, а также освоением энергетических ресурсов будущего, включая биотопливо. «Chevron» в Казахстане поддерживает несколько социальноориентрованных и культурных проектов, среди которых, с 2021 года и Almaty Writers Residency.

литературный Журнал angime

С казахского «Әңгіме» переводится как “разговор” или “рассказ”. Руководствуясь этим образом, редакция “Ангиме” видит свою миссию в создании и поддержке международных, многоязычных и междисциплинарных творческих диалогов в уникальном интеллектуальном и культурном контексте современного Казахстана. Журнал редактируется многонациональным преподавательским составом Назарбаев Университета и независимыми редакторами.

наша команда:

валерия крутова, координатор

Прозаик. Родилась в 1988 году. Получила юридическое образование. Участник 18-го и 19-го форумов молодых писателей Фонда СЭИП. Публиковалась в журнале «Дружба народов», «Юность», в литературных онлайн-журналах«Дактиль», «Лиterraтура», «Формаслов», в литературном журнале «Автограф», в литературном альманахе LiterraNova (2018), в сборнике прозы «Дорога без конца». 

Юрий Серебрянский, консультант

Писатель, культуролог. Родился в Алма-Ате в 1975 году. Окончил Казахский национальный университет имени Аль-Фараби и Варминско-Мазурский университет в городе Ольштын, Польша. Публиковался в литературных журналах «Простор», «Книголюб», «Дружба народов», «Знамя», «Новый мир», «Воздух», «День и ночь», «Новая юность», «Пролог», «Юность», Iowa Magazine, Barzakh, «Новая реальность», Polutona, «Лиterraтура», Promegalit и др. Участвовал в форумах молодых писателей в Липках, лауреат «Русской премии» в номинации «малая проза» в 2010 году и в 2014 году. Участник международной писательской резиденции IWP 2017 в США. Редактор журнала польской диаспоры в Казахстане «Ałmatyński Kurier Polonijny». Редактор отдела прозы журнала «Лиterraтура». Ведет семинар прозы в Открытой Литературной Школе Алматы (ОЛША), творческие семинары IWP университета Айовы. Состоит в Казахском Пен-клубе. Работает над докторской диссертацией в  Варминско-Мазурском университете в городе Ольштын, Польша. 

Дина Махметова, переводчик

Драматург, переводчик. В 2002 году окончила Казахскую национальную академию искусств имени Т. Жургенова (Алматы) по специальности «театроведение», в 2005 – переводческое отделение Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана. Выпускница мастер-класса по писательскому мастерству ОФ «Мусагет»(2003). Ридинги пьес проходили в рамках проектов театра «АРТиШОК» (Алматы, 2005 –2006), театрального фестиваля студии «Статус Плюс», посвященного проблеме социальной дискриминации ВИЧ-положительных людей (Ташкент, 2009). Публикация в сетевом журнале Text Only, № 28, 2009.

антон платонов, переводчик

Переводчик, исследователь, арт-менеджер.

Окончил переводческое отделение СПбГУКИ, ученик переводчицы и писательницы Веры Резник. Участник семинаров поэзии Открытой Литературной Школы Алматы сезона 20152016. Занимается переводами современной прозы с английского, испанского и немецкого языков, исследует и переводит поэзию битников, в частности Грегори Корсо. Пишет и переводит тексты о современном искусстве и философии. Переводы и эссе публиковались в электронном издании «Лиterraтура», журнале “Esquire,в издании Sygma и др. Один из создателей и руководитель проектов «Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы», главный редактор медиа о современном искусстве Центральной Азии ariadna.media. Один из создателей и руководителей Лаборатории литературного перевода (проект осуществляется при поддержке Миссии США в Казахстане). Живет и работает в Алматы. 

АМБАССАДОР РЕЗИДЕНЦИИ 2021:

Дана канафина

Прозаик. Родилась в Петропавлске в 2000-ом, но выросла в Алматы. В 2017-ом была участницей летней программы для молодых писателей при Открытой Литературной Школы Алматы. Окончила программу Between The Lines при International Writing Program в Университете Айовы в 2019-ом. Выпускница первого курса ОЛША (семинар прозы), публиковалась в журнале “Лиterraтура” наряду с остальными выпускницами. Обучалась на семинарах письма Анны Полоний в рамках GoViral и занятиях с Анной Рудницкой в рамкахYouth Included. На данный момент работает фриланс-журналистом и учится в университете.

жюри 2021:

евгений абдуллаев

Русский поэт, прозаик и критик, живущий в Узбекистане. Критические статьи публикует под настоящим именем, стихи и прозу под псевдонимом Сухбат Афлатуни. Детство провёл в Намангане; с 1978 года живёт в Ташкенте. Окончил философский факультет Ташкентского государственного университета (1993). Публиковался в журналах «Арион», «Дружба народов», «Звезда Востока», «Знамя», «Иерусалимский журнал», «Новая Юность», «Октябрь», альманахах «Малый шёлковый путь» (Ташкент — Москва, 1999—2005) и «Интерпоэзия» (Нью-Йорк — Москва, 2005) и др. Лауреат премий журнала «Октябрь» (2004, 2006), «Русской премии» (2005), молодёжной премии «Триумф» (2006). Книга стихов «Псалмы и наброски» (Москва: ЛИО Р. Элинина, 2003), «Пейзаж с отрезанным ухом» (М.: Изд-во Р. Элинина, 2008). Проза «Ташкентский роман» (СПб: Амфора, 2006), «+39» (2011), «Поклонение волхвов» (2015), «Муравьиный царь» (2016). Член редколлегии журнала «Звезда Востока» (с 2006); вошёл в редакционный совет журнала «Дружба народов» (с 2008). Преподаёт в Ташкентской Православной Духовной семинарии философию и логику, а также древнегреческий и латинский языки. Является главным редактором журнала «Восток Свыше» Ташкентской епархии Русской Православной Церкви (Среднеазиатский Митрополичий округ).

ардак нургазы

Поэт, прозаик, литературный критик. С 1991 года живёт и публикуется в Казахстане. В 2006 году работал журналистом в газете «Казахская литература». С 2006 по 2008 был главным редактором газеты «Шетел әдебиеті» (Иностранные литературы). В 2008 году работал редактором журнала «Жалын», в 2009—2015 годах работал журналистом в газете «Алматы акшамы» (Вечерний Алматы). С 2017 по 2019 год работал менеджером в пресс-службе Казахского государственного академического драматического театра имени Мухтара Ауэзова. Автор книг «Книга ложной свободы» (каз. Жалған бостандық кітабы; 2009) и «Колибри» (каз. Арақұс; 2011, на китайском и казахском языках), «Дәлдік һәм тұнықтық» (2014, на английском, китайском и казахском языках), «A Garden of Trees and Other Poems» (2016), «Pebbles, Eggs and the Fence: A Collection of Poetry from Central Asia» (2020, Австралия, издательство «Puncher & Wattmann»), «Таным мен талғам» (2018), сборника рассказов «Линии и точки» (каз. ), «Современная казахская поэзия» (2010). С пьесой «Я, Я никто» (каз. Мен, мен ешкім де емеспін) выиграл первое место в номинации «Лучшая драматургия» на международном литературном конкурсе «Рух».

алина гатина

Прозаик, литературный редактор, преподаватель литературных курсов. Окончила КазНУ им. Аль-Фараби (факультет философии и политологии) и заочное отделение Литинститута им. А.М. Горького, семинар прозы Олега Павлова. С 2005 по 2007 работала литературным, затем ответственным редактором журнала «Shahar-Культура». Участница Литературной смены арт-фестиваля «Таврида», 2019.Участница 20-го Международного Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, 2021. Публикуется в журнале «Дружба народов». Лауреат литературной премии «Алтын Тобылғы» – 2018, Фонд Первого Президента РК (роман «Саван. Второе дыхание»).  Финалистка литературной премии им. А.С. Пушкина «Лицей» –2020 (Роман «Нимфалиды»). Медаль ИД «Аргументы и факты» – «Слова на вес золота» 2020 (Роман «Нимфалиды»). Лауреат литературной премии «ФИКШН35» – 2021 (повесть «Душа и пустыня» и другие рассказы). Живет в Алматы, преподает на литературных курсах.

орал арукенова

Прозаик, поэт, литературовед, переводчик. Пишет на казахском и русском языках. Родилась в селе Акадыр, Карагандинской области. Окончила Институт иностранных языков (Алматы, Казахстан), школу менеджмента в Гамбурге (Германия). В течение пятнадцати лет занимала руководящие должности в международных компаниях и транснациональных корпорациях. Живет в Алматы. В 2015 году начала писать художественную литературу и полностью сменила профессиональную деятельность. В настоящее время – научный сотрудник Института литературы и искусства им. Ауезова (Алматы, Казахстан), обучается в докторантуре. Произведения публикуются в альманахе «LiterraNOVA», на Казахстанском литературном портале «Әдебиет», в журналах «Эсквайр», «Тамыр», «Простор», «Нева» (Россия), «Za-Za Verlag» (Германия), в сборниках современной казахстанской прозы. Проза и стихи переведены на немецкий и английский. Дебютная книга «Правила нефтянки», выпущенная издательством Meloman Publishing в 2018 году, получила награду независимого литературного конкурса «Алтын Қалам» в номинации «Литературный дебют года».

Алматы - литературная история города:

Бывшая столица Республики Казахстан, называвшаяся в разные периоды времени Алма-Ата и Верный была и остается культурным центром страны. Литературная история города богата и связывает между собой многие культуры. Здесь работали крупнейшие писатели и поэты Казахстана. Некоторые сделали город местом действия своих книг.  Монументальное здание Союза писателей, дом-музей Мухтара Ауэзова, памятники Абаю, Жамбылу, Герольду Бельгеру, памятные мемориальные таблички на домах, где жили и работали писатели, все это часть литературной истории города.  Сегодня литературную историю Алматы продолжают современные авторы.