ПРЕПОДАВАТЕЛИ


ltЛюбовь Туниянц

Закончила филологический факультет КазГУ им. Кирова. С 1976 года преподает русскую и зарубежную литературу в Актюбинском педагогическом институте (1976-1981), Алма-Атинском филиале Санкт-Петербургского университета (1981 -2005), в Алма-Атинском педагогическом институт им. Абая (с 1981  и до настоящего времени), в институте «Парасат».

Редактор журнала «Аполлинарий» (1993). Соавтор казахстанских учебников нового поколения по русской литературе для средней школы (6 кл.,10кл.) Автор статей в ряде научных сборников и педагогических журналов. Преподаватель семинара О.Б.Марковой по писательскому мастерству на протяжении   всего периода существования  фонда «Мусагет». Первая писательская публикация в 1973 году в сборнике «Лик земли»


azhАслан Жаксылыков

Академик международной академии информатизации, доктор филологических наук, профессор КазНУ им. аль-Фараби. В 1987 году вышел в свет первый сборник рассказов и повестей «Окно в степь». В 1988 году участвовал в работе 8 Всесоюзного совещания молодых писателей и поэтов в Москве. В сентябре 1999 года защитил докторскую диссертацию на тему «Образы, мотивы и идеи с религиозной содержательностью в произведениях казахской литературы (типология, эстетика, генезис)». Автор более 150 научных трудов и 20 художественных произведений — романов, рассказов и повестей, из которых главное — тетралогия «Сны окаянных». Перевел с казахского на русский язык две книги из трилогии С.Елубаева «Одинокая юрта» и несколько глав из новой казахской версии первой книги трилогии А.Нурпеисова «Кровь и пот».


ioИлья Одегов

Илья Одегов – писатель, литературный переводчик, композитор, преподаватель писательского мастерства. В 21 год написал свою первую книгу и получил за нее премию «Современный казахстанский роман» (2003). Лауреат Международного литературного конкурса «Русская премия» (2013). Дипломант Международного литературного конкурса им. М.Волошина (2011). Официальный гость крупнейших международных книжных ярмарок: Frankfurter Buchmesse, Московская ярмарка Non/Fictio№ и др.

Автор книг «Звук, с которым встаёт солнце» (Сорос, Алматы, 2003), «Без двух один» (Мусагет, Алматы, 2006), «Любая любовь» (СЭИП, Москва, 2013), «Тимур и его лето» (Текст, Москва, 2014)» и более 100 публикаций в литературных журналах и сборниках США, Европы, стран СНГ. Постоянный автор московских толстых литературных журналов «Новый мир», «Дружба народов», «Иностранная литература». Произведения переводились на английский, немецкий, польский и другие языки.

В качестве литературного переводчика переводил на русский язык поэзию и прозу Р.Киплинга, Р.Фроста, Ф.Г.Лорки, Г.Экелёфа, Абая, М. Жумабаева, И. Алтынсарина, К. Шангитбаева и др. Спикер TEDx Almaty с темой «Обратная сторона литературного перевода. Что скрывают от нас переводчики, и о чём на самом деле писали Абай и Роберт Фрост».

В течение двух лет (2014-2015) являлся автором и ведущим телепередачи «Литературный клуб» на казахстанском канале «Білім және Мәдениет».

Создатель первой в Казахстане онлайн-школы писательского мастерства «Литпрактикум». Имеет более 10 лет опыта преподавания литературного мастерства и творческой самореализации. Директор Открытой Литературной Школы Алматы.


otОксана Трутнева

Поэт, прозаик, литературный критик. Литературный псевдоним – Нина Трокс. Окончила литературный мастер-класс общественного фонда «Мусагет», семинар прозы и поэзии английских писателей Тобиаса Хилла и Паскаль Петит. 

Финалист «Поэтических боев без правил» сезона 2007-2008.

Публиковалась в сетевом издании Фонда «Мусагет», литературных журналах «Простор», «Тамыр», альманахе «Линки для странников», в Интернет-журнале молодых писателей России «Пролог».


kr

Ксения Рогожникова

Поэт, эссеист, переводчик.

Закончила факультет международных отношений в г. Алма-Ате, Литературный институт им. Горького. Постоянный автор журнала «Аполлинарий». Автор сборника стихотворений «Разница температур». Участница Форума Молодых Писателей России, 2005 и 2006 г (семинары поэзии и детской литературы).

Автор книги стихотворений «Разница температур» (Мусагет, 2006).


ekЕлена Клепикова

Закончила спецотделение исторического факультета Казахского Государственного университета. До 2003 года старший научный сотрудник Центрального Государственного исторического музея РК, после заведовала отделом в музее Истории города Алматы, с 2006 г. – ведущий специалист Центрального государственного архива кинофотодокументов и звукозаписей. Выпускница Литературного семинара фонда «Мусагет», мастер-семинаров Брэнды Фланаган (США), О.Павлова, А.Василевского, Д.Кузьмина (Россия), Е.Абдуллаева (Узбекистан), О.Марковой (Казахстан).  Золотой лауреат Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» 2008 г., лауреат Казахстанской литературной премии «Алтын калам-2011», призер Международного конкурса сказок «Земля чудес», лауреат Международных литературных конкурсов «Перекресток 2009» (Дюссельдорф, Германия), «Добрая лира» (Санкт-Петербург), юмористической поэзии и прозы «Жизнь прекрасна!», посвящённого 150-летнему юбилею А.П.Чехова  2010 г., победитель Международного литературного конкурса детских писателей «Желтая гусеница: полеты во сне и наяву» 2010 г.

Участница литературного форума фонда СЭИП в Казахстане (2012 г.)  Автор книг «Тричастие» Алматы, изд-во: Искандер, 2010 г., «Алма-Атинские быльки», 2011 г. (2-е изд. 2012 г.); Соавтор книг «Солянка сборная или…» Алматы, изд-во: Тарих тагылымы, 2009 г., «К востоку от Гринвича: путешествие в подарок», Алматы, изд-во: ЦБ, 2011 г., «Дуплетом», Алматы, изд-во: Тарих тагылымы, 2011 г. Издавалась в литературных журналах и альманахах Казахстана, России и Германии («Литературная Алма-Ата», «Аполлинарий», «Простор», «Тамыр»,  «Дружба народов», «Литературная учёба», «Жёлтая гусеница», «Карта желаний» и пр.) Научные публикации в Музейных вестниках, сборниках по вопросам истории Казахстана, двухтомнике «История Алматы». 


dmДина Махметова

Драматург, переводчик. В 2002 году окончила Казахскую национальную академию искусств имени Т. Жургенова (Алматы) по специальности «театроведение», в 2005 – переводческое отделение Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана. Выпускница мастер-класса по писательскому мастерству ОФ «Мусагет»(2003). Ридинги пьес проходили в рамках проектов театра «АРТиШОК» (Алматы, 2005 –2006), театрального фестиваля студии «Статус Плюс», посвященного проблеме социальной дискриминации ВИЧ-положительных людей (Ташкент, 2009). Публикация в сетевом журнале Text Only, № 28, 2009.


Юрий Серебрянский

Прозаик, поэт, переводчик. Редактор журнала польской диаспоры Казахстана. Участник форумов молодых писателей России в Липках. Окончил семинар прозы и поэзии английских писателей Тобиаса Хилла и Паскаль Петит. Публиковался в казахстанских журналах «Книголюб», «Простор», «Эсквайр», альманахе «Литературная Алма-Ата», альманахе «Линки для странников». Российских журналах «Луч», «Дружба народов», «Пролог», «Знамя», «Новый мир», др. Интернет альманахах «Знаки», «Точка зрения», «Новая реальность». Автор книг  «Мой Караваджо» 2006г,  «Рукопись, найденная в затылке», 2010г, «Destination. Дорожная пастораль», 2011 г, «Ломаный русский», 2015г, «Счастливая жизнь зарубежного человека», 2016г. Лауреат литературной «Русской премии» 2011 г и 2015 г. Редактор второго номера поэтической газеты «Ышшо Одын».